Author Topic: 404 View not found [Name, Typ, Präfix]: abook, html, abookView  (Read 222 times)

Offline federica

  • Amministratore
  • Delfino
  • *****
  • Posts: 1.043
  • Karma: +1/-0
Quote
I only tried to inform you, that I upgraded the german language-pack for the abook-version 3.1.5.
Many thanks!!!
If you can not submit the form from the site you could post here a link to download your translation through https://wetransfer.com/. Otherwise you have to post your email address here but I do not advise to do it, somebody could use it for bad purposes.
Al mondo ci sono 10 tipi di persone, quelli che hanno capito il codice binario e quelli che non l'hanno capito.
http://www.antivirushelp.it
stacca la spina!

Offline dibu

  • Coccinella
  • *
  • Posts: 10
  • Karma: +0/-0
Hi Federica,

Quote
If you can not submit the form from the site you could post here a link to download your translation through https://wetransfer.com/.
Okay! Here is the link -> https://we.tl/t-Mks1XaolRT (for the next 7 days)

This language pack is alright for most purposes, I think. But there are some terms, I don't understand completely (I'm not familiar with your impressive component yet  :D ). E.g. the command "return" in section lends. What's the exact meaning? Or the field "Show/Hide index page number" in section author. I don't know,  for what it is supposed. Considering these questions, the german language pack is not perfect.

kind regards
Dieter


Offline federica

  • Amministratore
  • Delfino
  • *****
  • Posts: 1.043
  • Karma: +1/-0
Thank you for time you have dedicated to the translation.

"return" is when you give back a book
I read the README file included in zip file:
COM_ABOOK_LASTNAME => lastname (EN) =>  I think "Nachname" in german
COM_ABOOK_NAME => firstname (EN) =>  I think "Vorname" or "Name" in german
It is perfect!

You can see your translation in download page here:
https://alexandriabooklibrary.org/en/downloads/22-translations.html
I published abook_de_DE_language_pack_3_1_5.zip only, is it correct?
Al mondo ci sono 10 tipi di persone, quelli che hanno capito il codice binario e quelli che non l'hanno capito.
http://www.antivirushelp.it
stacca la spina!

Offline dibu

  • Coccinella
  • *
  • Posts: 10
  • Karma: +0/-0
Hi Federica!

Quote
I published abook_de_DE_language_pack_3_1_5.zip only, is it correct?
yes! Thank you!
Quote
COM_ABOOK_NAME => firstname (EN) =>  I think "Vorname" or "Name" in german
This variable is used in different contexts. Particularly for listing (librarys, editors, locations … ) But it's used in a first-name context too, e.g. list of authors. And here the term "Name" - as distinguished from "Nachname" - is not used in german. It has to be "Vorname". Therefore I tried to introduce a new variable in your code: COM_ABOOK_FIRSTNAME - to be used in this case. But that is not public yet. Perhaps it would be good for other languages too?

regards
Dieter

Offline federica

  • Amministratore
  • Delfino
  • *****
  • Posts: 1.043
  • Karma: +1/-0
Ok Dieter, you are right, this modify could be useful in other languages.
I added COM_ABOOK_FIRSTNAME as you suggested in readme.txt

Thanks for donation too!
Al mondo ci sono 10 tipi di persone, quelli che hanno capito il codice binario e quelli che non l'hanno capito.
http://www.antivirushelp.it
stacca la spina!

Offline dibu

  • Coccinella
  • *
  • Posts: 10
  • Karma: +0/-0
Quote
I added COM_ABOOK_FIRSTNAME as you suggested in readme.txt
Thank you, and I am sorry: There is another line to be changed (I discovered it today) - if you want to?
-> abl-master/administrator/components/com_abook/views/authors/tmpl/default.php
In "default.php" I changed lines 86 and 87 for the new variable too.

It's only a microchange - not worth to mention it …

regards
Dieter